55 PUNCTE Cine ma poate ajuta va rog urgent cu o traducere/
Hi ad utramque ripam fluminis agros, aedificia vicosque habebant; tantae multitudinis adventu perterriti sunt et ex iis aedificiis, quae trans flumen habuerant, demigraverant.
Hic, haec, hoc = acesta, aceasta
Uterque, utraque, utrumque = fiecare
Ripa,-ae = mal (s.f.)
Flumen, -inis = rau, apa
Aedificium, -ii = cladire
Vicus, -i = sat
Habeo, -ere, -ui, -itum = a avea
Sed = dar, insa
Tantus, -a , -um = atat de mare
Multitudo, -inis = multime (s.f.)
Adventus, -us = sosire
Perterreo, -ere, -ivi, -itum = a ingrozi, a inspaimanta
Ex = din
Is, ea, id = acesta, aceasta
Quae = “pe care”
Trans = peste
Flumen , -inis = rau, apa (s.n.)
Demigro, -are, -avi, -atum = a pleca
Acestea sunt de ambele părți ale malului râului, terenurile lor, casele și satele pe care le aveau; și sunt alarmați de sosirea unei mulțimi atât de mari, scoase din acele case, care erau de cealaltă parte a râului, demigraverante.